Page 192 - Khoa Sư Phạm | Kỷ yếu hoạt động khoa học Khoa Sư phạm 2016 - 2020
P. 192

187


               Femme est la propriétaire, mais en réalité, pour exécuter les tâches, le pouvoir est dans
               les mains du mari de la propriétaire – sa femme” (Ngô, 1996, tr.231).
                       L'article 229 sur l'administration foncière stipule: “Anak mniê mdiê mjeh, pô guêc

               ao, pô jao aba\n, pô rông lip kđo\ng, knguôr kđo\ng, ro\ng aê duôn” (Ngô, 1996, tr.376).
                       "La fille est comme une graine de riz, c'est la fille qui porte une couverture qui est
               la gardienne du naga, du dos de ses ancêtres". (Ngô, 1996, tr.221).

                                                                    13
                       Les Edes considèrent ktơ\ng và cây kdjar   comme le symbole de pô la\n. Mais
               cette position n'est plutôt que formelle et les profits en appartiennent au vrai propriétaire
               (la femme) et pas à pô la\n. Lorsque les cadeaux sont reçus, le bénéficiaire est la “fille
               aînée de la propriétaire”. Le droit coutumier d‟Ede stipule que: "... tous les villageois,

               tous  les  enfants  et  petits-enfants...  doivent  contribuer  à  la  fille  de  la  propriétaire  des
               cadeaux tous les sept ans; les uns avec les bols de riz, le pagayeur de riz, les autres le
               basket-ball de riz pour que les villageois - les petits-enfants, les frères et sœurs soient en
               bonne santé, pour que les terres soienet éternellement vertes et pour que les rivières ne
               cessent  de  couler,  les  bananes  et  les  cannes  à  sucre  gonflent,  pour  que  la  récolte  ne
               jaunisse pas (Ngô, 1996, tr.226).

                       Les  Edes  suivent  le  polythéisme.  Leurs  coutumes  sont  souvent  associées  au
               concept  de  spiritualité,  et  de  croyance.  Chaque  année,  ils  organisent  de  nombreux
               festivaux  et  rituels  traditionnels,  tels  que  la  fête  de  course  des  éléphants,  la  fête  de
               sacrifice  des  bisons,  la  cérémonie  de  la  santé  (pour  l‟homme  et  les  éléphants),  la
               cérémonie de la maison, la nouvelle season du riz, la cérémonie de démasquage...
                       Dans ces rituels, les femmes Edes expriment bien l‟importance de leur rôle. Les
               premières personnes qui boivent étaient les épouses des khua [uôn, suivied ensuite par les

               khua [uôn eux-même et les visiteurs de rituels, et les participants (par un ordre que les
               femmes  avant  les  homes,  les  agés  avant  les  jeunes).  La  cérémonie  de  la  santé  de  la
               famille est pareille. À l‟entrée de la cérémonie, le propriétaire de la maison est assis sur
               une  natte  painte  des  fleurs  près  d‟un  feu  trouvé  à  là  place  de  la  colonne  principale
               (l‟endroit  le  plus  digne)  de  la  maison.  Ensuite,  le  maitre  du  village  (qui  tient  la
               cérémonie) prends un poulet vivant castré, il se tourne vers l'hôte (l'épouse) et commence

               la cérémonie de la santé. Lorsque le maitre du village finit ses prières, la propriétaire de
               de la maison s‟approche à côté du ché rượu cần (un grand pot à d‟alcool que l‟on boit
               aux tubes), prends un tube et suce 7 longues souffles et puis remets le tube à son mari. Le
               mari doit boire aussi 7 fois et passe le tube aux dam dei et aux gens dans la même famille
               et après, à d‟autres participants (dans un order les femmes avant les hommes).




               1
                 Loại cây thân gỗ to, ong thường làm tổ nhiều.
   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197